Превод текста

EXO - Love Me Right Превод текста




Воли ме како треба

О, да! Хајде!
 
Само полако
Ово је ноћ пуна брзих откуцаја срца
На, на, на, на
На, на, на, на
 
Зато, вечерас
Хајде да побегнемо до краја Месеца
Да, да, да, да
Да, да, да, да
 
Баш како треба
Упали своју машину, нагази педалу
Све је посебно, тако добро изгледамо заједно
Остварићу шта год ти пожелиш (да)
 
Драга, до јутра ћу се веселити
Какав је ово мистериозни осећај?
Дођи ми, пожури, пре изласка сунца
Куда где да одем, без тебе нисам нико (да), о!
 
Овај аутопут је као писта
Када ме погледаш, млечни пут ти је у очима
Само ме воли како треба (аха!)
Драга, воли ме како треба (аха!)
 
Дођи ми, немој оклевати
Ти си космос који ме привлачи
Само ме воли како треба (аха!)
Мој читави универзум си ти
 
Само ме воли како треба
Само ме воли како треба
Само ме воли како треба
Мој читави универзум си ти
 
Пусти зрачак светлости
Пролези поред Млечног пута, ка светлости звезда
На, на, на, на
На, на, на, на
Не можемо да престанемо, о, да!
 
Месечина нас обасјава
Још увек сам изгубљен у твојој орбити
Ово могу да радим по читаву ноћ, драга
Зато што, где год да сам, без тебе сам само једна половина
О!
 
Светла, месечином осветљена ноћ
Звезде показују своје ватромете
Да полетимо мало више? (полетимо више)
 
Осећам се као да ће ми сада срце пући
Једино ми лебдимо на горе
Остављамо Земљу под нама, воли ме како треба
 
Овај аутопут је као писта
Када ме погледаш, млечни пут ти је у очима
Само ме воли како треба (аха!)
Драга, воли ме како треба (аха!)
 
Дођи ми, немој оклевати
Ти си космос који ме привлачи
Само ме воли како треба (аха!)
Мој читави универзум си ти
 
Само ме воли како треба
Само ме воли како треба (можеш ли да ме волиш како треба?)
Само ме воли како треба
Само желим да те натерам да ме волиш
(Мој читави универзум си ти)
 
Чак и када дођу небројане ноћи
На мом небу само ти сијаш (о, да)
Само мени шапни
Ти и ја бојимо
Ноћно небо
 
Овај аутопут је као писта
Када ме погледаш, млечни пут ти је у очима
Само ме воли како треба (аха!)
Драга, воли ме како треба (аха!)
 
Дођи ми, немој оклевати
Ти си космос који ме привлачи
Само ме воли како треба (аха!)
Мој читави универзум си ти (мој читави универзум си ти)
 
Само ме воли како треба (о, о, о, да)
Само ме воли како треба
Само ме воли како треба (ово је наш тренутак)
Мој читави универзум си ти
 
Само ме воли како треба
Само ме воли како треба
Само ме воли како треба
(Узбудљив лет космосом, само наш ноћни лет)
Само желим да те натерам да ме волиш
 
Да (о, мораш да ме волиш)
Да (мораш да ме волиш)
Да
Мој читави универзум си ти (мој читави универзум си ти)
 
Да (воли ме)
Да (воли ме)
Да
Мој читави универзум си ти
 
All translations submitted by me are translated by me unless I've provided the source of the original translation. If you spot any grammatical or lexical mistakes in a translation of mine, please contact me so I can fix them.:)


Још текстова песама из овог уметника: EXO

Сви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.

Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.

Више лирицс транслатионс

24.11.2024

Jesu li sve ljubavi ovako tople?



Click to see the original lyrics (Korean)



Ušunjala si se kao talas
u moje mirno srce.
 

Dolaziš me kao san
i postaješ nezobarvna uspomena.
 

Neizmerno sam srećan
kad te gledam.
 

Jesu li sve ljubavi ovako tople?
Takvu toplinu daje mom hladnom srcu.
Jesu li svi ljudi kao ti tako lepi?
Ti hvataš moje srce u trenu kad se okrenem.
 

Uvek ću samo u tebe da gledam,
pa te molim da ti gledaš u mene.
 

Jesu li sve ljubavi ovako tople?
Takvu toplinu daje mom hladnom srcu.
Jesu li svi ljudi kao ti tako lepi?
Molim te, zgrabi moje srce u trenu kad se okrenem.
 

Nisam siguran koliko ćemo se
s vremenom promeniti.
 

Daj da se ne menjamo kao druge ljubavi.
Daću ti svoje toplo srce.
I u svakom trenutku koji provedem s tobom
sve što imam ću ti dati.
 
24.11.2024

Свет Заувек



Click to see the original lyrics (English)



Хиљаду генерација пада на лице у богослужењу
Да певају песму векова Јагњету
И сви који су били пре нас и сви који ће веровати
Певаће песму векова Јагњету
 

Твоје име је највише
Твоје име је највеће
Твоје име стоји изнад свих њих
Сви престоли и господства
Све моћи и поглаварства
Твоје име стоји изнад свих њих
 

И кличу анђели: 'Свет'
Сва творевина кличе: 'Свет'
Узвишен си,свет
Свет заувек
 

Ако ти је опроштено и ако си искупљен
Певај песму Јагњету заувек
Ако ходаш у слободи и ако носиш Његово име
Певај песму Јагњету заувек
Заувек ћемо певати песму и амин
 

И кличу анђели 'Свет'
Сва творевина кличе 'Свет'
Узвишен си,свет
Свет заувек
Чуј како пева твој народ 'Свет'
Цару над краљевима 'Свет'
Увек ћеш бити свет
Свет заувек
 

Твоје име је највише
Твоје име је највеће
Твоје име стоји изнад свих њих
Сви престоли и господства
Све моћи и поглаварства
Твоје име стоји изнад свих њих
 

Исусе,Твоје име је највише
Твоје име је највеће
Твоје име стоји изнад свих њих
Сви престоли и господства
Све моћи и поглаварства
Твоје име стоји изнад свих њих
 

И кличу анђели 'Свет'
Сва творевина кличе 'Свет'
Узвишен си,свет
Свет у векове
Чуј како пева твој народ 'Свет'
Цару над краљевима 'Свет'
Увек ћеш бити свет
Свет заувек
 

Увек ћеш бити свет
Свет заувек
 
24.11.2024

Moja katastrofa



Click to see the original lyrics (Greek)



Što više odlažem
Problem je sve veći i veći
i moj um sve mutniji
Dosta više sa šalama, govorim ti ozbiljno
Ti si glavni urok što mi je sve krenulo nizbrdo
 

Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Dosadilo mi je da gubim i da budem strpljiv
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Strelica iz srca
slomila nas je i to je to
Odlazi
 

Oko mene polomljene flaše, i svih vrsta posuđe
Moja kuća je u crnini
I moji živci će se pokidati kao konpci
Ali nazad se neću vraćati, umorio sam se od povlačenja
Neću praviti kompromis, više ništa ne opraštam
 

Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Dosadilo mi je da gubim i da budem strpljiv
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Strelica iz srca
slomila nas je i to je to
 

Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Dosadilo mi je da gubim i da budem strpljiv
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Strelica iz srca
slomila nas je i to je to
 
24.11.2024

İstedim





Sәndәn sadәcә diqqәt istәdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir
Hayatımı, zamanımı, ürәyimin açarını sәnә verdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir
 

Gözlәrim yollarında ikәn
Sәn gah görünüb gah da itәrkәn
Sevildiyini bilmәk bizә varkәn
Solacaq rozan sәn ona çatarkәn
Bir hәyatımız var ona necә qıymaq olar?
Sәnә ruhunu verәn adamı necә qırmaq olar?
Hisslәri susqun olub yaşamaq olar,
Toxunmadan aşiqinә necә sevmәk olar?
 

Sәndәn sadәcә diqqәt istәdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir
Hayatımı, zamanımı, ürәyimin açarını sәnә verdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir